Tag Archives: 台灣文學

Review of ‘Revisiting the White Bridge’ by Roan Ching-yue 書評:阮慶岳的《重見白橋》

  *Contains spoilers*   Roan Ching-yue is an architecture professor in Taiwan and has written several stories featuring gay themes, including ‘The Pretty Boy from Hanoi‘ and ‘The Con Man‘ (click through for my translation), both featured in the short story … Continue reading

Posted in Member Blogs | Tagged , , , , , |

Book launch: The woman from Taichung meets the little French prince《臺中一姊遇到法國小王子》

Went to an enjoyable book launch today. The book is called 《臺中一姊遇到法國小王子》(The woman from Taichung meets the little French prince). I read the first few chapters when I was waiting to meet the author, 宋念華. The book seems like a charming, light … Continue reading

Posted in Contemporary Culture, Keeping up your Chinese, Member Blogs | Tagged , , , , |

Book Review: The Dream Devourer by Egoyan Zheng 伊格言《噬夢人》書評

I was first asked to translate an excerpt from this book by author Egoyan Zheng for eRenlai, and it was only later that I realized that it was in fact an excerpt from a full-length novel – somewhat of a rarity … Continue reading

Posted in Contemporary Culture, Keeping up your Chinese, Member Blogs | Tagged , , , , , , , |

The Sunken and Forbidden Islands – Huang Yuqian 沉沒與禁閉之島——黃郁茜

There are many islands strewn across the Pacific, they withdrew from the world, and hoped never to be found. The footsteps of the Han quietly snuck up upon them however, their persuasive words laced with the rhetoric of modernity and … Continue reading

Posted in Contemporary Culture, Keeping up your Chinese, Member Blogs | Tagged , , , , , , , , , |

‘The Blue Child’ by Egoyan Zheng 〈藍孩子的故事〉伊格言著

Zheng Qianci (鄭千慈), whose pen name is Egoyan Zheng (伊格言)is a prominent science fiction writer and poet from Taiwan born in 1977. After dropping out of medical school, he completed his masters in Chinese Literature at Tamkang University. He’s won … Continue reading

Posted in Contemporary Culture, Keeping up your Chinese, Member Blogs | Tagged , , , , , , , , , |

‘The Pretty Boy from Hanoi’ by Roan Ching-yue 阮慶岳的〈河內美麗男〉

Translated from the Chinese by Conor Stuart. This is a short story taken from City of Tears (哭泣哭泣城 kuqi kuqi cheng, 2002) by Roan Ching-yue (阮慶岳) , an architect and professor based in Taipei. For more posts from Conor visit … Continue reading

Posted in Contemporary Culture, Keeping up your Chinese, Member Blogs | Tagged , , , , , , , |

Yang Fumin: The Future of “Tai Ke” Literature

(Originally Published on eRenlai.com) Yang Fumin (楊富閔) is a promising young writer whose recently published short story anthology Huajia Nanhai (花甲男孩) was lauded by many famous writers and critics including Luo Yijun (駱以軍) and Shi shu (施淑) amongst others. His … Continue reading

Posted in Contemporary Culture, Keeping up your Chinese, Member Blogs | Tagged , , , , , , |